Jeśli przetłumaczyć literalnie nazwę falsomagro, oznacza ona „fałszywego chudzielca”. Skąd takie połączenie? W przypadku tego dania nie używa się zbyt wielu składników, ale za to w sporych ilościach. Szczególnie dotyczy to mięsa. Etymologia zgadza się i w tym przypadku z faktycznym stanem potrawy, bowiem zazwyczaj do jej przyrządzenia stosuje się raczej chudą odmianę tego składnika….